Инструкция по охране труда для машинистов, постоянно обслуживающих централизованные фреоновые холодильные установки в помещениях компрессорного цеха - APFIA.RU
Меню Закрыть

Инструкция по охране труда для машинистов, постоянно обслуживающих централизованные фреоновые холодильные установки в помещениях компрессорного цеха

Утверждаю
Первый заместитель
Министра труда
и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
12 мая 2004 года

 

ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТОВ, ПОСТОЯННО ОБСЛУЖИВАЮЩИХ
ЦЕНТРАЛИЗОВАННЫЕ ФРЕОНОВЫЕ ХОЛОДИЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ
В ПОМЕЩЕНИЯХ КОМПРЕССОРНОГО ЦЕХА

 

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Обслуживание холодильных установок проводят машинисты, прошедшие медицинское освидетельствование и имеющие документ об окончании специального учебного заведения или курсов.
1.2. К обслуживанию холодильных установок допускаются машинисты, прошедшие инструктаж (вводный, на рабочем месте, по пожарной и электробезопасности), после прохождения под руководством опытного наставника стажировки в течение одного месяца и соответствующей проверки знаний.
Допуск к стажировке и работе оформляется распоряжением по организации.
1.3. Машинист холодильной установки должен проходить внеплановый инструктаж при изменении технологического процесса или требований по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, при нарушениях инструкций по охране труда, пожарной и электробезопасности, а также в других случаях, определенных документами эксплуатирующей организации.
1.4. Машинисты должны знать:
устройство, принцип работы и правила обслуживания холодильной установки;
последовательность выполнения работ по пуску и остановке холодильной установки и ее элементов, регулированию нормального режима их работы (в соответствии с инструкциями организации-изготовителя);
правила заполнения хладагентом, смазочным маслом и хладоносителем;
порядок ведения эксплуатационного журнала холодильной установки;
правила пользования средствами индивидуальной защиты, противопожарным инвентарем, течеискателями, инструментом и приспособлениями;
требования охраны труда и правила оказания доврачебной помощи;
местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
правила допуска к работам на территории холодильных установок и вблизи них специалистов других профессий (слесари, строители, монтажники и др.).
1.5. Не реже одного раза в год машинисты должны проходить проверку знаний по охране труда, рабочим инструкциям и практическим действиям в комиссии из специалистов по холодильной технике и охране труда, утверждаемой руководством эксплуатирующей организации.
1.6. Машинисты должны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка организации с обслуживаемой холодильной установкой (установками), графики сменности работ, режимы труда и отдыха. Работники должны равномерно чередоваться по сменам.
1.7. При эксплуатации холодильных установок возможно воздействие на машинистов следующих опасных и вредных производственных факторов:
разлетающихся осколков оборудования и струй хладагента (жидкого, газообразного под давлением), хладоносителей при возможных разрушениях элементов оборудования и трубопроводов;
расположение рабочих мест на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);
подвижных частей оборудования (компрессоры, насосы, вентиляторы);
повышенной загазованности воздуха рабочих зон (из-за возможных утечек хладагента из холодильных систем и вследствие пожара);
повышенной или пониженной температуры поверхностей оборудования и трубопроводов;
повышенного уровня шума на рабочих местах;
повышенного уровня вибрации;
воздействия электрического тока;
недостаточной освещенности рабочих зон.
1.8. Для защиты от опасных и вредных производственных факторов машинисты должны применять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, необходимость в которых возникает в процессе эксплуатации холодильной установки (противогазы, предохранительные пояса и др.).
1.9. Машинисты холодильных установок должны:
выполнять только порученную работу, не передавать ее другим без разрешения непосредственного руководителя;
во время работы быть внимательными, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на свое рабочее место посторонних лиц;
выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности;
бережно и по назначению использовать выданные средства индивидуальной защиты;
знать местонахождение средств оказания первой (доврачебной) помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов из помещений на случай аварии или пожара;
уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшим при несчастном случае;
принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах;
знать и соблюдать правила личной гигиены.
1.10. О каждом случае травмирования, ухудшения состояния здоровья, неисправности оборудования, приспособлений, инструмента и т.п. машинист обязан поставить в известность своего непосредственного руководителя.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Машинисты должны являться на работу по графику, составленному непосредственным руководителем и утвержденному техническим руководителем организации (работодателем).
В случае болезни или другой причины невозможности выхода на работу машинист обязан сообщить об этом своему непосредственному руководителю.
2.2. Перед началом работы следует осмотреть спецодежду и другие средства индивидуальной защиты, убедиться в их исправности. Надеть одежду, не оставляя свисающих концов.
2.3. Приемку и сдачу смены оформляют записями в эксплуатационном журнале холодильной установки с подписями сдающего и принимающего работников.
2.4. Принимающие смену машинисты до начала работы знакомятся с записями и распоряжениями в эксплуатационном журнале, с изменениями в работе холодильной установки, режимами ее работы, неисправностями и недостатками за период со своего предыдущего дежурства.
2.5. Машинисты обязаны проверить наличие вывешенных на видном месте в машинных отделениях или других помещениях, где находятся в основное время дежурные смены:
принципиальных схем трубопроводов (хладагента, воды, хладоносителей) и размещения на них оборудования, запорной арматуры, контрольно-измерительных приборов и автоматики (КИПиА) с краткими пояснениями;
плана размещения оборудования, трубопроводов и отсечной запорной арматуры;
инструкции по остановке холодильной установки и действиях при аварийных ситуациях;
инструкции по действию персонала при пожаре;
телефонов и адресов должностных лиц и спецподразделений (пожарной команды, скорой помощи, электросети и др.), которые должны быть немедленно извещены об аварии или пожаре;
указателей местонахождения аптечки и средств индивидуальной защиты.
2.6. Перед началом смены машинисты должны проверить:
соответствие и правильность открытия запорных и регулирующих вентилей заданным режимам работы холодильной установки;
исправность действующего и резервного оборудования, ограждений, КИПиА, аварийной и рабочей вентиляции, освещения;
уровни хладагента и хладоносителя в аппаратах;
расход воды на компрессоры и конденсаторы;
наличие медикаментов в аптечке;
наличие и исправность средств индивидуальной защиты, противопожарного инвентаря;
наличие инструментов, приспособлений, смазочных масел, прокладочных и других материалов, необходимых при эксплуатации холодильной установки;
наличие номеров телефонов и адресов сторонних организаций, обслуживающих холодильное оборудование.
2.7. Территория около оборудования должна быть незахламленной и чистой.
2.8. При обнаружении неисправностей, недостатков, отклонений от заданных режимов работы холодильной установки машинисты должны сделать соответствующую запись в эксплуатационном журнале и сообщить своему непосредственному руководителю.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. В обязанности машиниста фреоновых холодильных установок входит:
пуск, остановка и поддержание оптимального режима работы холодильных установок;
обслуживание всего холодильного оборудования;
обеспечение заданных температуры и влажности (если регулируется) в охлаждаемых помещениях;
своевременное и правильное ведение эксплуатационного журнала холодильной установки;
соблюдение требований безопасной эксплуатации, пожарной безопасности и внутреннего трудового распорядка в организации, а также содержание рабочего места в чистоте и порядке;
пополнение системы хладагентом и хладоносителем, заправка компрессоров смазочным маслом;
определение неисправностей в работе оборудования холодильной установки и участие в их устранении в качестве представителя эксплуатирующей организации;
принятие мер по предупреждению и локализации аварийных ситуаций, пожаров;
оказание первой помощи пострадавшим;
своевременное сообщение о пожаре, аварии, несчастном случае своему непосредственному руководителю, дежурному или администрации организации.
3.2. Пуск холодильной установки после монтажа, ремонта, длительной остановки, срабатывания приборов защиты и вывод ее на рабочий режим должен осуществляться под непрерывным наблюдением машинистов, обслуживающих установку, с учетом требований, изложенных в документах организаций — изготовителей оборудования.
Пуск холодильной установки в таких случаях должен проводиться с разрешения работника, ответственного за безопасную эксплуатацию установки, после проверки исправности холодильного оборудования, в том числе по эксплуатационному журналу.
После пуска необходимо прослушать и проконтролировать по приборам работу холодильной установки. При обнаружении постоянного шума или стука, несвойственных нормальной работе, следует остановить оборудование до выяснения причин.
На оборудовании, работающем в автоматическом режиме, должны быть на видном месте вывешены таблички: «Осторожно! Пускается автоматически!».
3.3. Обнаружение места утечки хладагента проводят с помощью галоидных и других течеискателей, мыльной пены, полимерных индикаторов герметичности. На утечку хладагента указывает наличие следов масла в разъемных соединениях, пузырьков при обмыливании соединений, изменение цвета пламени.
При обнаружении утечки хладагента необходимо по возможности:
удалить хладагент из поврежденного участка холодильной установки;
остановить установку;
перекрыть запорной арматурой поврежденный участок, включить вытяжную вентиляцию и устранить утечку.
При осмотре холодильного оборудования, расположенного в закрытых помещениях, а также трубопроводов в колодцах и туннелях необходимо удостовериться в отсутствии в воздухе хладагента, например, с помощью галоидного или другого течеискателя.
При обнаружении паров хладагента в воздухе таких помещений (колодцев, туннелей) вход в них должен быть запрещен до их проветривания.
3.4. Проходы вблизи холодильного оборудования должны быть всегда свободны, полы проходов — в исправном состоянии.
3.5. Запрещается эксплуатация холодильной установки с неисправными приборами защитной автоматики.
3.6. Курение в машинных отделениях, а также в других помещениях, где установлено холодильное оборудование, запрещается.
3.7. Закрытие нагнетательного вентиля компрессора следует производить только после устранения возможности автоматического пуска компрессора.
3.8. Запрещается снимать ограждения движущихся частей и прикасаться к движущимся частям холодильного оборудования как при работе, так и после остановки оборудования, пока оно не будет обесточено и не будет предотвращено его случайное или несанкционированное включение.
3.9. Вскрывать компрессоры, аппараты и трубопроводы холодильных установок разрешается в защитных очках и только после того, как давление хладагента будет понижено до атмосферного и останется постоянным в течение 20 минут.
3.10. Запрещается вскрывать холодильные аппараты с температурой стенок ниже минус 35 °C до их отепления.
3.11. Концентрация рассола (хладоносителя), проходящего внутри труб испарителей, должна поддерживаться такой, чтобы температура замерзания рассола была не менее чем на 8 °C ниже температуры кипения хладагента при рабочих условиях.
3.12. Смазочные масла, в том числе при дозаправке холодильных компрессоров, должны применяться в соответствии с требованиями организации — изготовителя компрессоров.
3.13. Вскрытие холодильных установок, работающих на озоноопасных хладагентах, должно проводиться с обязательным сбором хладагента для его утилизации.
3.14. Запрещается использование манометров, если обнаружено, что отсутствует пломба или клеймо, просрочен срок поверки, стрелка манометра при его выключении не возвращается на нулевую отметку шкалы, разбито стекло или имеются другие повреждения, которые могут отразиться на правильности его показаний.
3.15. При эксплуатации холодильных установок запрещается использование ртутных термометров.
3.16. Перед заполнением холодильной установки хладагентом следует удостовериться в том, что в баллоне содержится соответствующий хладагент. Проверка производится по величине давления паров хладагента при температуре баллона, равной температуре окружающего воздуха. Перед проверкой баллон должен находиться в данном помещении не менее 6 часов.
3.17. Запрещается заполнять холодильную установку хладагентом, не имеющим документации, подтверждающей его качество.
3.18. Открывать колпачковую гайку на вентиле баллона с хладагентом необходимо в защитных очках. При этом выходное отверстие вентиля баллона должно быть направлено в сторону от машиниста.
При заполнении холодильной установки хладагентом следует пользоваться осушительным патроном.
Для присоединения баллонов к холодильной системе разрешается пользоваться отожженными медными трубами или маслобензостойкими шлангами, испытанными давлением на соответствующие прочность и плотность.
Не допускается оставлять баллоны с хладагентом присоединенными к холодильной установке, если не производится заполнение или удаление из нее хладагента.
3.19. Пополнение установок хладагентом должно производиться в соответствии с требованиями инструкции организации-изготовителя и только после выявления и устранения причин утечки хладагента.
3.20. В машинном отделении разрешается хранить не более одного баллона с хладагентом.
Баллон запрещается помещать у источников тепла (печей, отопительных устройств, паровых труб и пр.) и токоведущих кабелей и проводов.
3.21. При наполнении баллонов хладагентом из холодильной системы должны использоваться только баллоны с непросроченной датой технического освидетельствования. Объем заполнения не должен превышать допустимых значений. Проверка наполнения баллонов должна выполняться взвешиванием.
3.22. Машинисты в течение смены должны записывать основные параметры работы холодильной установки, замечания о работе холодильного оборудования и вентиляционных устройств, причины остановки компрессоров и другие замечания в эксплуатационный журнал.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При эксплуатации холодильных установок возможны следующие основные аварийные ситуации:
повышенная загазованность воздуха рабочих зон хладагентом (из-за его утечек через неплотности);
разрушение элементов оборудования и трубопроводов (вследствие повышенного давления, некачественного монтажа, физического износа, несрабатывания приборов противоаварийной автоматической защиты или предохранительных клапанов);
пожар (несоблюдение требований безопасности при выполнении огневых работ, электробезопасности и т.д.);
отклонение параметров режима холодильной установки от нормативных значений до предельно допустимых величин (неисправности оборудования);
незапланированное отключение электроэнергии.
4.2. В случае нарушения герметичности или разрушения элементов холодильной установки ее нужно немедленно остановить, перекрыть запорными вентилями нарушенный участок, включить общеобменную и аварийную вентиляции, вывести людей из помещения, в котором происходит утечка хладагента. В необходимых случаях следует использовать соответствующие фильтрующие и изолирующие противогазы, дыхательные аппараты.
4.3. При возникновении пожара следует применить имеющиеся местные средства пожаротушения и сообщить в противопожарную службу (организации или территориальную).
4.4. При отклонении параметров холодильной установки (давление, температура) от нормативных значений, определяемых документами организации-изготовителя и окружающей средой, до предельно допустимых величин следует немедленно остановить холодильную установку и выявить причины.
4.5. При внезапном отключении электроэнергии следует в условиях аварийного освещения перевести холодильную установку в нерабочее состояние (переключением соответствующих приборов, арматуры, рубильников, кнопок).
4.6. При любых аварийных ситуациях и пожарах необходимо поставить в известность своего непосредственного руководителя и администрацию организации, оказать первую (доврачебную) медицинскую помощь пострадавшим (при травмировании, отравлении и т.д.).
4.7. Устранение аварийной ситуации производить только после выявления ее причин.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Привести в порядок рабочее место. Используемые приспособления и инструмент убрать в отведенные для их хранения места. Промасленную ветошь убрать в металлическую тару с крышкой.
5.2. Сдающие работу машинисты обязаны ознакомить принимающих дежурство со всеми особенностями работы холодильной установки (технологические режимы, наличие оборудования в резерве и ремонте, текущие задачи и т.д.).
Замечания записываются в соответствующий раздел эксплуатационного журнала, в котором также должны быть своевременно заполнены графы о заправках хладагента, смазочного масла, хладоносителя, о параметрах работы оборудования и охлаждаемых помещений.
5.3. При неявке на дежурство одного из сменяющих машинистов следует информировать об этом непосредственное руководство и продолжать дежурство, организовав смену из оставшихся (сменяющих или, при необходимости, сменяемых) машинистов.
5.4. Категорически запрещается сдача смены машинисту, явившемуся на дежурство больным или в нетрезвом состоянии.
5.5. При перерыве в работе холодильной установки (некруглосуточное обслуживание) следует остановить установку (в соответствии с технической документацией организаций-изготовителей), обеспечить ее безопасность в остановленном состоянии, выключить освещение, закрыть на замок помещения с холодильным оборудованием.
5.6. Освободившимся машинистам следует снять рабочую одежду, обувь, убрать их в предназначенные для хранения места. При обнаружении дефектов и сильном загрязнении рабочей одежды и обуви принять меры к их ремонту, стирке (химчистке).
5.7. Вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ.


Источник — «Инструкция по охране труда для машинистов, постоянно обслуживающих централизованные фреоновые холодильные установки в помещениях компрессорного цеха» (утв. Минтрудом РФ 12.05.2004)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *