Инструкция по охране труда для мелиоратора - APFIA.RU
Меню Закрыть

Инструкция по охране труда для мелиоратора

Инструкция по охране труда для мелиоратора

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве мелиоратора допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие санитарно-гигиеническое обучение, медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные безопасным методам и приемам работы, прошедшие стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение правилам электробезопасности и проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей с присвоением соответствующей группы.
1.2. Мелиоратор обязан:
— знать и соблюдать требования настоящей инструкции, правила и нормы охраны труда и производственной санитарии, правила и нормы по охране окружающей среды, правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать правила поведения на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях;
— заботиться о личной безопасности и личном здоровье;
— выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при нем, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
— знать месторасположение аптечки и уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
— знать порядок действий в случае возникновения чрезвычайных происшествий;
— знать назначение, устройство, правила применения оборудования (телеги и др.), инструмента, тары;
— знать организационно-распорядительные, нормативные, методические документы по вопросам эксплуатации оборудования, аппаратуры, приборов и устройств;
— знать схемы, технические характеристики, конструктивные особенности, режимы эксплуатации оборудования, аппаратуры.
1.3. Мелиоратор должен проходить:
— повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже 1 раза в 6 месяцев;
— периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ;
— очередную проверку знаний требований охраны труда не реже 1 раза в год.
1.4. Мелиоратор обязан выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ. Не допускается поручать свою работу другим работникам и допускать на рабочее место посторонних лиц.
1.5. В процессе работы на мелиоратора могут негативно воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные и вращающиеся части производственного оборудования, также перемещаемые машинами изделия, конструкции, материалы;
— острые кромки и выступающие части специальных приспособлений, оборудования, инвентаря;
— обрушение грунта;
— разрушающиеся конструкции машин;
— повышенная загазованность, запыленность и влажность воздуха рабочей зоны;
— электрический ток, путь которого в случае замыкания может пройти через тело человека;
— расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);
— повышенная или пониженная температура воздуха на рабочем месте;
— повышенная скорость ветра в рабочей зоне;
— повышенный уровень вибрации на рабочем месте;
— повышенный уровень шума в рабочей зоне;
— недостаточная видимость;
— физические или нервно-психические перегрузки.
1.6. Мелиоратор должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ), разработанными на основании межотраслевых и отраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.7. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия или декларацию.
1.8. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.9. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.10. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.
1.11. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять в соответствии с технологическими картами, проектами производства работ, а также правилами, нормами, инструкциями и другими нормативно-технологическими документами, содержащими требования безопасности при производстве работ данного вида.
1.12. Работа оборудования осуществляется в соответствии с технической документацией организации-разработчика технологического процесса.
1.13. При работе совместно с другими работниками необходимо согласовывать свои взаимные действия.
1.14. Мелиоратор должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить и отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.15. Запрещается употребление спиртных напитков и появление на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения.
1.16. Мелиоратор обязан немедленно извещать своего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления), а также обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств.
1.17. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для мелиоратора. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины и влечет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Проверить исправность спецодежды, спецобуви и других СИЗ на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений. Надеть и застегнуть спецодежду. Волосы убрать под головной убор. Запрещается держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Для предупреждения и предотвращения распространения желудочно-кишечных, паразитных и других заболеваний рабочий обязан: коротко стричь ногти, тщательно мыть руки с мылом перед началом работы, а также после каждого перерыва в работе и соприкосновении с загрязненными предметами.
2.3. Получить задание у непосредственного руководителя на выполнение работ, при необходимости пройти инструктаж.
2.4. Установить последовательность выполнения операций.
2.5. Проверить наличие аптечки для оказания первой помощи, первичных средств пожаротушения.
2.6. Изучить место, характер и виды выполняемых работ, составить план их выполнения.
2.7. Проверить состояние освещенности рабочего места.
2.8. В закрытых емкостях, колодцах, траншеях и шурфах, необходимо провести анализ воздушной среды.
2.9. Машины должны быть укомплектованы необходимыми средствами для очистки рабочих органов.
2.10. При подготовке участка к работе кустореза необходимо убрать деревья и пни, диаметр которых по линии среза больше 15 см, а также большие камни.
2.11. Проверить и убедиться в надежности соединения жатки с фактором.
2.12. Проверить исправность прицепного устройства для комбайнов, оборудованных измельчителем.
2.13. Не запускать двигатель при открытом копнителе.
2.14. Перед проверкой срабатывания механизма автоматического открывания клапана копнителя убедиться в отсутствии в зоне его движения людей.
2.15. Все виды регулировок, технического обслуживания и ремонта производить после полной остановки машины и выключения двигателя, за исключением регулировок оборотов вентилятора, и барабана комбайна.
2.16. Проверить надежность и правильность крепления пальцев к брусу режущего аппарата и прочность соединения сегментов ножа.
2.17. Смену сломанных и затупившихся сегментов производить после установки жатки на опоры (подставки), при выключенном двигателе, в рукавицах.
2.18. Запасные сегменты режущих ножей хранить связанными, завернутыми в плотную бумагу или ткань в ящике для запчастей.
2.19. Замену ножа производить вдвоем, в рукавицах.
2.20. При переоборудовании комбайна на подбор и обмолот валков режущий аппарат отсоединить от механизма привода и установить на него защитный кожух (чехол).
2.21. Перед запуском двигателя комбайна убедиться, что на комбайне и в зоне его возможного движения отсутствуют люди. Запускать комбайн буксированием или скатыванием с горы не допускается.
2.22. Проверить работу комбайна, самоходной косилки, трактора с жаткой на холостом ходу в такой последовательности: убедиться в отсутствии возле агрегата посторонних лиц, подайте сигнал и включите плавно рычаг молотилки, жатки, вал отбора мощности, постоянно увеличивая частоту вращения коленчатого вала до номинальных оборотов. При этом следить, чтобы не было посторонних стуков, шума, повышенной вибрации агрегата. В случае их появления заглушить двигатель и устранить неисправность.
2.23. При подсоединении наклонной камеры к молотилке или жатки к наклонной камере не находиться на узлах и между ними.
2.24. Перед проведением работ под жаткой установить ее на специальные металлические подставки (козлы), перекрыть кран гидроцилиндров, во избежание травмирования не использовать в качестве подставок случайные предметы, ящики, камни, кирпичи, детали машин и т.п.
2.25. При подготовке уборочных агрегатов к работе в ночное время проверить исправность всех источников освещения и отрегулировать их так, чтобы была обеспечена хорошая видимость фронта работы и рабочих органов, проверьте освещение щитка приборов.
2.26. Перед началом движения к месту работы установить выступающие за габариты машины узлы (рабочие органы) в транспортное положение. Подать звуковой сигнал, убедиться в том, что на пути движения комбайна, трактора нет людей.
2.27. Проверить наличие и исправность инструмента, инвентаря и приспособлений:
— молоток должен иметь поверхность бойка слегка выпуклую, гладкую, без выбоин и наклепов, он должен быть надежно насажен на деревянную ручку и расклинен заостренным металлическим клином;
— гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны иметь выработки, трещин, забоин и заусенцев; раздвижные ключи не должны иметь люфта в подвижных частях;
— напильники, шаберы, стамески, долота и другой ручной инструмент должны иметь ручку с металлическим кольцом, предохраняющим ее от скалывания; рабочие части инструмента должны быть правильно заточены и не иметь забоин и других повреждений;
— ручки ручного инструмента должны быть изготовлены из сухого дерева твердых и вязких пород (клен, дуб, вяз, рябина и т.п.). Поверхность ручки должна быть гладкой, ровно зачищенной, без трещин, заусенцев, сучков и следов масла, с продольным расположением волокон по всей длине;
— ударные инструменты (зубило, бородок, просечка, керн и т.п.) не должны иметь скошенных или сбитых затылков, заусенцев;
— отвертка должна быть с прямым стержнем, прочно закрепленным в ручке, иметь ровные боковые грани;
— тара, носилки и т.п. должны быть исправны, не иметь торчащих гвоздей, прутьев, сломанных досок и т.д.;
— для переноски инструментов, если это требуется по условиям работы, каждому рабочему выделяется сумка или легкий переносной ящик.
2.28. Работник должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности выполнены.
2.29. При обнаружении каких-либо неисправностей сообщить об этом своему непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда.
3.2. Выполнять только ту работу, по которой пройдено обучение, получен инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.3. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.4. Работать в установленной спецодежде, спецобуви, правильно применять средства индивидуальной защиты.
3.5. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.6. Очистка или устранение неисправности рабочих органов на движущемся агрегате или при работающем двигателе запрещается.
3.7. Не разрешается работать кусторезом на пересеченной местности (в оврагах, балках), на неосушенных площадях. Поперечный уклон машины не должен превышать 12°. При срезании деревьев обслуживающий персонал не должен подходить к машине ближе, чем на 20 м. Запрещается валить лес и срезать кустарники при тумане, сильном ветре, в темное время суток.
3.8. Нельзя работать с прицепными фрезерными агрегатами на косогорах с поперечным уклоном свыше 12°. Нельзя опускать барабан в рабочее положение и поднимать его во время движения трактора.
3.9. Интервал между агрегатами, движущимися один за другим, должен быть не менее 15-20 метров. Посторонние лица не допускаются к работающему агрегату ближе, чем на 30 м, к фрезе – на расстояние менее 25 м от барабана.
3.10. Машины должны быть укомплектованы необходимыми средствами для очистки рабочих органов. Очистка или устранение неисправности рабочих органов на движущемся агрегате или при работающем двигателе запрещается.
3.11. Смену, очистку и регулировку рабочих органов навесных орудий и машин, находящихся в поднятом состоянии, допускается проводить только после принятия мер, предупреждающих самопроизвольное их опускание.
3.12. Не допускается запуск машин с помощью буксировки или путем скатывания с уклона.
3.13. Работающие машинно-тракторные агрегаты, самоходные или стационарные машины должны быть немедленно остановлены при появлении неисправности.
3.14. Передвижение агрегатов к месту работы должно осуществляться в соответствии с разработанными маршрутами, утвержденными работодателем или главным специалистом предприятия.
3.15. Полив сельскохозяйственных культур должен проводить под руководством и контролем специалиста.
3.16. Для монтажа дождевальных машин необходимо подготовить площадку (полосу), размеры и уклоны которой должны быть не менее указанных в эксплуатационной документации на конкретную марку машины.
3.17. Не допускать нахождение людей в водоприемной камере даже при незначительном пропуске воды.
3.18. Прицепные машины, оборудованные постоянными рабочими местами, должны иметь исправную систему двусторонней сигнализации, соединенную во время работы с трактором.
3.19. На машинах с приводом от вала отбора мощности трактора защитный кожух карданного вала должен быть зафиксирован, а на тракторе и машине должны быть установлены защитные ограждения (кожуха), перекрывающие воронки защитного кожуха на величину не менее 50 мм.
3.20. Насосные станции должны быть оснащены надежной аварийно-предупредительной сигнализацией и устройством автоматической остановки.
3.21. Электродвигатели насосных агрегатов, установленные на насосной станции, должны помимо защиты от перегрузки иметь защиту от понижения давления в напорном трубопроводе ниже допустимого предела. Защиты должны действовать на отключение электродвигателей.
3.22. Пылевидные материалы (цемент, алебастр) следует хранить в бункерах, силосах, ларях и других закрытых емкостях, не допускающих распыление материалов при разгрузке, погрузке и перемещении.
3.23. Битум при плюсовой температуре полагается хранить в таре, исключающей его растекание, или специально приготовленных ямах с ограждением.
3.24. Баллоны со сжатыми газами надлежит хранить в специальных закрытых проветриваемых помещениях, изолированных от источников открытого пламени, мест сварки, топливо-смазочных материалов.
3.25. Обтирочный материал, применяемый при работе, необходимо после употребления складывать в специально отведенных местах и, не допуская его скопления, утилизировать.
3.26. Необходимо организовать складирование и хранение повторно используемых бревен, досок, оставляемых после разборки вспомогательных конструкций (опалубки, лесов). Их необходимо очистить от гвоздей и скоб.
3.27. Хранение праймера, бензина, дизельного топлива допускается в емкостях с плотно закрывающимися пробками в отдельном помещении, безопасном в пожарном отношении. Пробки бочек и бидонов должны открываться с помощью специальных ключей, исключающих искрение. Подходить к таре с праймером, бензином, дизельным топливом, а также к пустой таре из-под них с открытым огнем запрещено.
3.28. Хранить в одном помещении барабаны с карбидом кальция и баллоны со сжатыми газами, а также смазочные материалы и баллоны с кислородом, ацетиленом и другими взрывоопасными и горючими газами запрещается.
3.29. При движении уборочных машин по дорогам общего назначения в светлое время суток на узлы, выступающие за габариты машин, установить предупредительные красные флажки, а в темное время суток – красные сигнальные лампочки, включить мигалку.
3.30. Не загромождать рабочее место, проходы к нему и между оборудованием, столами, стеллажами, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами сырья.
3.31. Быть внимательным, осторожным и не отвлекаться на посторонние разговоры.
3.32. Нельзя касаться движущихся частей оборудования, открывать и снимать оградительные и предохранительные приспособления на ходу оборудования.
3.33. При мелиоративных работах на оборудовании (машинах) руководствоваться инструкцией по эксплуатации оборудования завода-изготовителя.
3.34. Запрещается курение на рабочем месте.
3.35. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.36. Во время работы работник должен вести себя спокойно и выдержанно, избегать конфликтных ситуаций, которые могут вызвать нервно-эмоциональное напряжение и отразиться на безопасности труда.
3.37. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, коробки и т. п.), оборудование и приспособления.
3.38. Соблюдать правила поведения на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях.
3.39. В случае плохого самочувствия прекратить работу, поставить в известность своего руководителя и обратиться к врачу.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.
4.2. При обнаружении неисправностей оборудования, инструмента, приспособлений, а также при возникновении иных условий, угрожающих жизни и здоровью работников, кубовщику следует прекратить работу и сообщить о них непосредственному руководителю работ и работнику, ответственному за осуществление производственного контроля.
4.3. При загорании зерноуборочного комбайна: остановить машину; выключить двигатель; покинуть кабину и принять меры к тушению источника пожара. Если невозможен выход из кабины через дверь, разбить переднее стекло ногой или металлическим предметом.
4.4. При буксировке неисправных комбайнов применять только жесткую сцепку. Длина сцепки не должна превышать 4 м. Не буксировать комбайны при включенной передаче.
4.5. При обнаружении на металлических частях оборудования напряжения (ощущение действия электротока) необходимо отключить оборудование от сети и доложить своему руководителю.
4.6. Запрещается применять воду и пенные огнетушители для тушения электропроводок и оборудования под напряжением, так как пена является хорошим проводником электрического тока. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.
4.7. При обнаружении дыма и возникновении пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность своего руководителя. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112.
4.8. В условиях задымления и наличия огня в помещении передвигаться вдоль стен, согнувшись или ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикрыть платком (тканью), смоченной водой; через пламя передвигаться, накрывшись с головой верхней одеждой или покрывалом, по возможности облиться водой, загоревшуюся одежду сорвать или погасить.
4.9. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить своему руководителю и специалисту по охране труда.
4.10. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем своему руководителю и обратиться в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Привести в порядок рабочее место, инструмент и приспособления, убрать в отведенное для хранения место.
5.2. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.
5.3. Снять спецодежду и другие СИЗ, осмотреть привести в порядок и убрать в специально отведенное место. При необходимости сдать в стирку и/или ремонт.
5.4. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, принять душ.
5.5. Сообщить своему руководителю обо всех нарушениях и замечаниях, выявленных в процессе работы, и принятых мерах по их устранению.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *