Типовая отраслевая инструкция по охране труда при выполнении газосварочных работ - APFIA.RU
Меню Закрыть

Типовая отраслевая инструкция по охране труда при выполнении газосварочных работ

 

Типовая отраслевая инструкция по охране труда при выполнении газосварочных работ

 

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Инструкция предназначена для газосварщиков (газорезчиков), занятых выполнением газосварочных (газорезательных) работ при ремонте с.-х. техники.
1.2. К выполнению газосварочных (газорезательных) работ допускаются мужчины и женщины не моложе 18 лет, имеющие удостоверение, прошедшие профессиональную подготовку и медицинский осмотр.
При работе с газами — заменителями ацетилена газосварщик должен пройти обучение и иметь специальное удостоверение, разрешающее работу с газами — заменителями ацетилена.
1.3. Работники, связанные с выполнением работ или обслуживанием объектов (установок, оборудования) повышенной опасности, а также объектов, подконтрольных органам государственного (федерального) надзора, должны ежегодно проходить курсовое обучение и проверку знаний по безопасности труда.
Работнику, успешно прошедшему проверку знаний, выдается удостоверение на право самостоятельной работы.
1.4. Работники, имеющие перерыв в работе, на которую они нанимаются, более 3-х лет, а повышенной опасностью — более 12 месяцев, должны пройти обучение и проверку знаний по безопасности труда до начала самостоятельной работы.
1.5. При изменении технологического процесса или модернизации оборудования, приспособлений, переводе на новую временную или постоянную работу, нарушении работающим требований безопасности, которое может привести к травме, аварии или пожару, а также при перерывах в работе более чем на 30 календарных дней работник обязан пройти внеплановый инструктаж (с соответствующей записью в журнале регистрации инструктажей).
1.6. К самостоятельной работе допускаются лица, ознакомившиеся с особенностями и приемами безопасного выполнения работ и прошедшие стажировку в течение 2 — 14 смен под наблюдением мастера или бригадира (в зависимости от трудового стажа, опыта и характера работ).
1.7. Разрешение на самостоятельное выполнение работ (после проверки полученных знаний и навыков) дает руководитель работ.
1.8. Следует выполнять инструкции по охране труда, правила внутреннего распорядка, указания руководителя, работников службы охраны труда и техники безопасности и общественных инспекторов по охране труда.
1.9. Опасные и вредные производственные факторы реализуются в травмы или заболевания при опасном состоянии машин, оборудования, инструментов, среды и совершении работниками опасных действий.
1.9.1. Опасное состояние машин, оборудования:
— открытые вращающиеся и движущиеся части машин и оборудования;
— скользкие поверхности;
— захламленность рабочего места посторонними предметами;
— загрязнение химическими веществами, радиацией и пестицидами машин, оборудования, инструмента.
1.9.2. Типичные опасные действия работающих, приводящие к травмированию:
— использование машин, оборудования, инструмента не по назначению или в неисправном состоянии;
— отдых в неустановленных местах;
— выполнение работ в состоянии алкогольного опьянения;
— выполнение работ с нарушением правил техники безопасности, требований инструкций по охране труда и инструкций по эксплуатации оборудования.
1.10.1. Типичное опасное состояние машин, оборудования, среды:
— наличие в воздухе рабочей зоны химических соединений и газов, взрывоопасных смесей;
— горячие поверхности свариваемых материалов вблизи расплавленного металла;
— выделение световой и тепловой энергии;
— чрезмерный износ элементов крепления крышки газгольдера;
— неработающий водяной затвор.
1.10.2. Типичные опасные действия работников, приводящие к травмированию:
— работа без очков со специальными светофильтрами;
— сварка (резка) емкостей из-под нефтепродуктов и других легковоспламеняющихся жидкостей (газов), не прошедших специальной обработки;
— сварка (резка) материалов на весу;
— нарушение правил эксплуатации газосварочного (газорезательного) оборудования;
— работа в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
1.11. При работе применяйте спецодежду и средства индивидуальной защиты:
— костюм хлопчатобумажный с огнестойкой пропиткой (ГОСТ 12.4.049);
— брезентовые рукавицы (ГОСТ 12.4.010);
— кожаные ботинки (ГОСТ 12.4.032);
— шлем защитный.
В зимнее время:
— ватную куртку (ГОСТ 12.4.084);
— ватные брюки (ГОСТ 12.4.084);
— валенки (ГОСТ 18.724).
1.12. Для предохранения глаз от вредного воздействия видимых и невидимых лучей пламени, а также от искр и брызг расплавленного металла применяйте защитные очки (ГОСТ 12.4.013) со специальными светофильтрами марок ЗНР-3, Г-1, Г-2, Г-3 для работы на открытых площадках, очки герметические защитные с незапотевающей пленкой для работы в атмосфере паров газов, для вспомогательных рабочих — очки О2 со светофильтрами В-1, В-2, В-3.
1.13. Знайте и соблюдайте правила личной гигиены. Не курите на рабочем месте, не употребляйте до и во время работы спиртные напитки. Не храните продукты и не принимайте пищу на рабочих местах.
1.14. Выполняйте только ту работу, по которой прошли обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущены руководителем.
1.15. На рабочее место не допускаются лица, не имеющие отношения к выполняемой работе. Не перепоручайте выполнение своей работы другим лицам.
1.16. Выполняйте требования знаков безопасности.
1.17. Не заходите за ограждения электрооборудования.
1.18. Будьте внимательны к предупредительным сигналам грузоподъемных машин, автомобилей, тракторов и других видов движущегося транспорта.
1.19. Сообщайте руководителю о замеченных неисправностях машин, механизмов, оборудования, нарушениях требований безопасности и до принятия соответствующих мер к работе не приступайте.
1.20. Если пострадавший сам или с посторонней помощью не может прийти в лечебное учреждение (потеря сознания, поражение электрическим током, тяжелые ранения и переломы), сообщите руководителю хозяйства (работодателю), который обязан организовать доставку пострадавшего в лечебное учреждение. До прибытия в лечебное учреждение окажите пострадавшему первую (доврачебную) помощь и по возможности успокойте его, так как волнение усиливает кровотечение из ран, ухудшает защитные функции организма и осложняет процесс лечения.
1.21. Работники обязаны знать сигналы оповещения о пожаре, место нахождения средств для тушения пожара и уметь ими пользоваться. Не допускается использовать пожарный инвентарь для других целей.
1.22. Не загромождайте проходы и доступ к противопожарному оборудованию.
1.23. Засыпайте песком пролитые на землю топливо и смазочные материалы. Пропитанный нефтепродуктами песок немедленно уберите и вывезите в место, согласованное с санэпидстанцией.
1.24. Убирайте использованный обтирочный материал в специальные металлические ящики с крышками.
1.25. Не разводите огонь в секторах хранения с.х. техники на территории машинного двора и в помещениях.
1.26. Не храните на рабочем месте легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, кислоты и щелочи в количествах, превышающих сменную потребность в готовом к употреблению виде.
1.27. В случае возникновения пожара немедленно вызовите пожарную команду и примите меры по ликвидации очага загорания средствами пожаротушения, а при возникновении пожара на электроустановках первый, заметивший загорание, должен сообщить об этом в пожарную охрану, ответственному за электрохозяйство, начальнику мастерских.
1.28. При возникновении пожара в самой электроустановке или вблизи нее, в первую очередь, до прибытия пожарных произведите отключение электроустановки от сети. Если это невозможно, то попытайтесь перерезать провода (последовательно, по одному) инструментом с изолированными ручками.
1.29. При тушении пожара, в первую очередь, гасите очаг воспламенения. При пользовании пенным огнетушителем направляйте струю под углом 40 — 45 град. для избежания разбрызгивания жидкости. Тушение начинайте с одного края, после чего последовательно перемещайтесь к другому краю очага воспламенения.
1.30. Для тушения небольших очагов пожара, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также твердых горючих веществ и материалов применяйте пенные огнетушители: ручные типа ОХП-10, ОП-М, ОП-9МН; воздушно-пенные типа ОВП-5, ОВП-10; мобильные, перевозимые на специальных тележках, воздушно-пенные типа ОВП-100, ОВП-250, ОПГ-100. При их отсутствии забрасывайте очаг возгорания песком, покройте войлоком или тушите каким-либо другим способом.
1.31. Для тушения горючих веществ и материалов, которые нельзя тушить водой или пеной, а также электроустановок, находящихся под напряжением, применяйте углекислотные ручные огнетушители типа ОУ-2, ОУ-5, УП-2М, ОУ-8, ОУБ-3А, ОУБ-7А; передвижные углекислотные огнетушители типа ОУ-25, ОУ-80, ОУ-100, ОСУ-5; порошковые огнетушители типа: ручные — ОП-1, ОП-2, ОП-5, ОП-10, ОПС-6, ОПС-10; передвижные — ОП-100, ОП-250, СИ-2, СИ-120, СЖБ-50, СЖБ-150, ОПА-50, ОПА-100. Допускается использовать сухой, без примесей, песок. При пользовании порошковыми огнетушителями не направляйте струю порошка на раскаленные поверхности — возможен взрыв.
1.32. Не применяйте для тушения пожара в электроустановке, находящейся под напряжением, химические пенные или химические воздушно-пенные огнетушители.
1.33. Рабочий, допустивший нарушение требований инструкций по охране труда, может быть привлечен к дисциплинарной ответственности согласно правилам внутреннего распорядка предприятия, а если эти нарушения связаны с причинением материального ущерба предприятию, рабочий несет и материальную ответственность в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Приведите в порядок и правильно наденьте спецодежду: куртка навыпуск, брюки поверх ботинок (надежно закрывают их). Очки не должны иметь трещин (щелей). При сварке цветных металлов и сплавов, содержащих цинк, медь, свинец, пользуйтесь респиратором с химическим фильтром. Спецодежда и рукавицы должны быть сухими, без следов масла.
2.2. Проверьте действие вытяжных устройств в помещении, где будете работать. При работе с газами — заменителями ацетилена следите, чтобы они отсасывались при вентиляции и из нижней части помещения, во избежание скопления газа в углублениях пола и т.д.
2.3. Подготовьте бачок с водой для охлаждения горелки, а крючок для подвешивания ее при перерывах в работе.
2.4. Проверьте исправность газосварочной аппаратуры: ацетиленового генератора, водяного затвора, устройства для регулирования давления газа в генераторе, баллонов с газами, вентилей, редукторов, манометров, шлангов, горелок и других узлов сварочной аппаратуры, а также уровень воды в водяном затворе.
Проверьте длину шлангов. Она должна быть не менее 5 м и не более 20 м.
На шлангах не должно быть трещин, порезов и других дефектов. При необходимости ремонта шлангов поврежденные места вырежьте, а отдельные куски соедините двусторонними шланговыми ниппелями (применение гладких обрезков труб запрещается). Количество стыков в шлангах должно быть не более двух. Минимальная длина стыкуемого шланга должна быть не менее 3 м. Закрепление шлангов осуществляйте с помощью специальных хомутиков, на ниппелях водяных затворов шланги не закрепляйте.
Шланги при газовой сварке (резке) предохраняйте от возможных повреждений:
— при укладке не допускайте их сплющивания и перегибания;
— убедитесь в том, что шланги защищены от искр, огня и от случайного падения на них тяжелых предметов, от воздействия высоких температур.
2.5. Для подвода кислорода не используйте шланги, использовавшиеся для ацетилена или других горючих газов и наоборот. Пропан-бутан разъедает резину, поэтому при работе с ним используйте шланги только с тканевыми прокладками.
2.6. При питании сварочных постов ацетиленом или другим горючим газом, кислородом от баллонов последние устанавливайте в вертикальное положение в специальных стойках с закреплением их хомутами. При горизонтальном положении происходит утечка ацетилена и повышается опасность взрыва.
На месте сварки баллоны размещайте в тени не ближе 5 м от источников огня и 1 м от линии электропередачи и коммуникаций отопительной системы. На рабочем месте имейте не более двух кислородных и двух ацетиленовых баллонов.
2.7. Перед присоединением редукторов к баллонам:
— снимите колпак с баллона специальным ключом. Не снимайте колпак ударами молотка, зубила или другим инструментом, способным вызвать искру. Если колпак не отвертывается, верните баллон на склад с надписью «Осторожно! Полный. Неисправен»;
— убедитесь в исправности баллона. На штуцере кислородного баллона не должно быть следов масла и жиров. Проверьте, не истек ли срок его очередного освидетельствования, не повреждена ли резьба штуцера вентиля, исправна ли накидная гайка редуктора и наличие в ней фибровой прокладки (запрещается заменять фибровую прокладку кожаной или резиновой);
— продувайте штуцер баллона для удаления посторонних частиц плавным кратковременным открыванием вентиля на 1/4 — 1/2 оборота. Открывайте вентиль специальным ключом (Во время работы этот ключ должен находиться на шпинделе вентиля баллона.);
— убедитесь в исправности манометров. Манометры не допускаются к применению, если просрочен срок очередной проверки, отсутствует пломба или клеймо, стрелка манометра при выключении не возвращается в нулевое положение, разбито стекло, на шкале манометра для измерения давления ацетилена должна быть надпись «Ацетилен», а для кислорода — «Кислород», «Масло, опасно!»;
— проверьте наличие и исправность кожаной прокладки в гнезде присоединительного штуцера ацетиленового баллона;
— присоединение кислородного редуктора к баллонам, открытие и закрытие вентилей производите специальным ключом, который должен находиться у вас на шпинделе вентиля баллона;
— присоединяйте к баллонам ацетиленовый редуктор с помощью специальной струбцины или хомута, для фиксации которых на корпусе редуктора предусмотрен специальный паз;
— продувайте ацетиленовый шланг ацетиленом, а кислородный шланг и горелку — кислородом. Не продувайте шланги воздухом от насосов и компрессоров, попадание в шланги с воздухом капель масла способствует образованию взрывоопасных смесей, твердые частицы засоряют мундштук горелки, создавая благоприятные условия для взрыва ацетилена.
2.8. Перед работой с ацетиленовыми генераторами произведите следующие подготовительные работы:
— установите ацетиленовый генератор в вертикальном положении на расстояние не менее 10 м от места выполнения работ и источников открытого огня и искр (допускается установка генераторов в рабочих помещениях объемом не менее 300 кубических метров на один ацетиленовый генератор). Требуйте отключения электроэнергии в помещении, где временно установлен газогенератор. Не устанавливайте ацетиленовый генератор (даже временно) около мест засасывания воздуха вентиляторами и компрессорами;
— при эксплуатации генераторов на открытом воздухе или в неотапливаемом помещении при температуре окружающего воздуха ниже 0 °C закройте генератор чехлом от замерзания, корпус затвора обмотайте шнуровым асбестом (допускается снимать водяной затвор генератора и устанавливать его в помещении, соединив с генератором резиновым шлангом; заправлять водяной затвор незамерзающей жидкостью);
— присоедините шланги к редукторам, водяному затвору и горелке;
— заправьте ацетиленовый генератор карбидом кальция и водой.
После заправки генератора:
— выпустите первые порции ацетилена наружу для удаления воздуха;
— проверьте герметичность соединения шлангов мыльной эмульсией.
2.9. Перед загрузкой генератора карбидом кальция:
— вскрывайте барабан латунным ножом, очистив предварительно место разреза от грязи и ржавчины и смазав толстым слоем пластической смазки. При вскрытии барабанов медным инструментом образуется взрывоопасная ацетиленовая медь;
— если карбид кальция нельзя использовать немедленно, пересыпьте его в герметически закрывающуюся тару и расходуйте в первую очередь;
— во избежание выброса карбидной пыли и попадания ее в глаза крышку тары открывайте осторожно, в защитных очках;
— пересыпку, сортировку и дробление крупных кусков карбида кальция производите с помощью латунного молотка в специальном помещении;
— измельчение карбида кальция производите в защитных очках и респираторе;
— при дроблении карбида кальция удаляйте куски ферросилиция (от ударов по ферросилицию возникает искра, приводящая к взрыву);
— загружайте ацетиленовый генератор гранулами карбида кальция, размер которых указан в паспорте генератора;
— не загружайте карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике. Не загружайте карбидом кальция более половины объема корзины при работе генераторов «Вода на карбид». При загрузке карбида кальция не проталкивайте его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки.
2.10. Заправку бачков бензорезов и керосинорезов жидким горючим (использование этилированного бензина запрещается) осуществляйте после проверки их исправности в специальных помещениях, безопасных в пожарных отношениях.
2.11. Следите за тем, чтобы бензин, керосин не попадал на одежду, для чего при наполнении бачков горючим на открытом воздухе становитесь с наветренной стороны.
2.12. Заполняйте бачки не более чем на 3/4 их объема.
2.13. Бачок с горючим устанавливайте не ближе 5 м от баллона с кислородом.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Очистите в местах сгорания металл от краски, битума, масла, окалины и грязи в целях предотвращения разбрызгивания и загрязнения воздуха испарениями и газами. Не производите очистку пламенем горелки.
3.2. Приступая к работе, убедитесь, что тара из-под горюче-смазочных материалов и других легковоспламеняющихся жидкостей прошла соответствующую обработку, обеспечивающую полное удаление остатков этих материалов. При невозможности полного очищения тары проводите сварку снаружи только при полном заполнении емкости горячей водой или отработанными газами от карбюраторного двигателя, работающего на неэтилированном бензине. Их используйте для этих целей кислород и газы дизельных двигателей, содержащие кислород,
3.3. Убедитесь к устойчивости подлежащих сварке (резке) деталей, а также в том, что отрезаемые концы закреплены и не могут упасть на ноги или вниз при работе на высоте.
3.4. Транспортировку кислородных и ацетиленовых баллонов производите на рессорных транспортных средствах, а также на специальных ручных тележках и носилках. Перемещение баллонов в пределах рабочего места производите путем кантования в слегка наклонном положении. Запрещается переносить баллоны на руках и плечах.
3.5. Зажигание горелки (резака) производите в следующей последовательности:
— откройте вентиль кислородный на 1/4 — 1/2 оборота, а вентиль ацетиленовый полностью и после кратковременной продувки шлангов зажгите горелку спичкой или специальной зажигалкой (не зажигайте горелку от горячего металла или электронагревательных приборов);
— при наличии хлопков в горелке проверьте отсутствие утечки газа в соединении накидной гайки с мундштуком горелки, а также давление кислорода и ацетилена. Утечку газа проверьте мыльной эмульсией, при этом закройте вентиль ацетиленовый, а вентиль кислородный немного приоткройте, чтобы вода не попала в горелку.
3.6. Во время работы следите за уровнем воды в водяном затворе. Проверку уровня воды в затворе и долив воды производите только при выключенной подаче газа.
3.7. При перерывах в работе, перемещении за пределы рабочего места, подъеме по трапам, лесам и т.п. потушите пламя горелки (резака) путем плотного закрытия на горелке (резаке) сначала вентиля ацетилена, а затем вентиля кислорода.
При длительных перерывах в работе (обеденный перерыв и т.п.) перекройте также и вентили на кислородном и ацетиленовом (пропан-бутановом) баллонах, горелку установите на специальную подставку.
3.8. При перегреве горелки (резака) приостановите работу, потушите пламя горелки (резака) и охладите ее в сосуде с чистой водой. Не опускайте в воду горелку с открытым или неплотно закрытым вентилем. Смесь кислорода с ацетиленом на поверхности воды может воспламениться или взорваться.
3.9. Для предупреждения обратных ударов не допускайте:
— резкого понижения давления кислорода и ацетилена;
— полного отбора кислорода из баллонов. Производите отбор кислорода до остаточного давления не ниже 0,5 кгс/см2, а ацетилена — не ниже указанного в таблице 1. При полном падении давления ацетилена в генераторе и гашении пламени горелки (резака) может возникнуть подсос воздуха и, как следствие этого, обратный удар пламени;

Температура воздуха, град. Минимально допустимое давление ацетилена по манометру, кгс/см2
Ниже 0                                                 0,50
15  1
 15 — 25                                              2
25 — 35                                              3

— приближения мундштука горелки и трубки наконечника резака к поверхности свариваемых (разрезаемых) деталей;
— сильного нагревания мундштука горелки и трубки наконечника резака;
— засорении или уменьшения сечения мундштука горелки (резака) частицами расплавленного металла. Мундштук наконечника прочищайте только лагунной иглой соответствующего размера.
3.10. При работе с бензорезами и керосинорезами:
— при зажигании резака сначала пустите горючее, потом кислород;
— при тушении сначала перекройте горючее, а затем кислород;
— если в процессе работы резака пламя потрескивает, меняет цвет и гаснет, это признак наличия воды в горючем. Опорожните бачок, промойте его чистым горючим и снова заправьте;
— при временном прекращении работы воздух из бачка выпускайте только после гашения пламени резака.
3.11. Переносите генератор на другое место только при отсутствии ацетилена в газосборнике. Не устанавливайте генератор на одной тележке с кислородным баллоном.
3.12. Во время работы не оставляйте без надзора генератор и не допускайте повышения температуры в ацетиленовом генераторе свыше 100 градусов.
3.13. Совместную транспортировку кислородных и ацетиленовых баллонов осуществляйте только с навинченными предохранительными колпаками.
3.14. Не подключайте к водяному затвору больше одной горелки (резака) и не работайте без водяного затвора.
3.15. Не допускайте соприкосновения шлангов с токоведущими проводами, стальными канатами, нагретыми предметами, масляными и жировыми материалами. Не курите и не производите никаких работ вблизи газогенератора.
3.16. Перекручивать, перегибать и переламывать шланги, держать их во время работы «под мышкой», на плечах, зажимать шланги ногами — запрещается.
3.17. Не выполняйте газосварочные и газорезательные работы на трубопроводах, резервуарах и т.д., находящихся под давлением.
3.18. Не сваривайте свежевыкрашенные конструкции и детали до полного высыхания.
3.19. Сварку (резку) сплавов, содержащих цинк, медь, свинец и т.д., производите в противогазе или респираторе с химическим фильтром.
3.20. Не используйте кислородную струю для охлаждения тела, очистки одежды от пыли и т.п.
3.21. Не устанавливайте баллоны с пропан-бутановыми смесями ближе 2 — 3 м от кислородных и не храните их в одном помещении.
3.22. Следите за наличием газовой подушки в баллоне. Подача жидкого газа к горелке свидетельствует об отсутствии газовой подушки.
3.23. Не допускайте нагрева баллонов с пропан-бутановыми смесями выше 45 градусов. Резкое повышение давления газов при нагреве создает опасность разрыва баллонов.
3.24. Редукторы, манометры и баллоны для работы с пропан-бутановыми смесями окрашиваются в красный цвет, с кислородом — в синий, с ацетиленом — в белый цвет.
3.25. Работу на высоте (более 1,5 м) производите только с лесов и подмостков.
Работу на высоте и при ремонте высокогабаритного и сложного оборудования, где невозможно или нецелесообразно устройство настилов с ограждением, производите только после получения текущего инструктажа по охране труда и наряда-допуска на выполнение работы.
3.26. Газосварочные работы на тракторах, комбайнах и других сельскохозяйственных машинах производите только при наличии на машинах огнетушителей и после тщательной очистки их от масла и растительных остатков.
3.27. При работе с подручным рабочим соблюдайте осторожность, чтобы не обжечь его.
3.28. Во время работы не направляйте пламя зажженной горелки (резака) в сторону находящихся рядом людей, а также на баллоны, шланги и другие огнеопасные предметы.

При производстве сварочных работ в закрытых резервуарах, емкостях и т.д.

3.29. Выполнение работ в емкостях поручайте бригаде в составе не менее трех человек, включая старшего: один — для работы в емкости (сварщик), второй — для работы на поверхности (наблюдающий), третий (старший) — для руководства, наблюдения и, в случае необходимости, оказания помощи работающему в емкости.
Наблюдающий должен:
— неотлучно находиться у люка и поддерживать связь со сварщиком в емкости;
— держать в руках сигнально-спасательную веревку, конец которой (не менее 2 м) должен быть надежно привязан к стационарной опоре;
— следить за правильным положением шлангов противогаза, воздуходувки и заборного патрубка, а также за их исправностью;
— следить за сигналами, которые может подать сварщик внутри емкости.
3.30. Бригада рабочих должна иметь весь необходимый инструмент и оборудование, а также средства индивидуальной защиты (шланговый противогаз, пояс со спасательной сигнальной веревкой).
3.31. Перед спуском в емкость проведите лабораторный анализ воздушной среды внутри емкости путем отбора проб. Запрещается проводить проверку наличия газа, воздушных смесей по запаху и опусканием в колодец горящих предметов.
3.32. Для удаления из емкостей опасного газа применяйте:
— нагнетание свежего воздуха ручным вентилятором или воздуходувкой;
— естественное проветривание путем открытия крышки емкости;
— заполнение емкости водой с последующей ее откачкой.
При продувке емкости не выпускайте газовоздушную смесь в помещение. Отводите ее в места, где исключено пребывание людей и попадание ее в здания. После удаления газов вторично проведите анализ воздушной среды. При положительных результатах спускайтесь без шлангового противогаза, но со спасательным поясом и страховочной веревкой (длина которой должна на 3 м превышать глубину емкости); если удалить газы полностью не удалось или возможен их приток, то спуск производите в изолирующем противогазе со шлангом, заборный конец которого располагается не ближе 1 м от лаза в емкость и от ацетиленового генератора. При наличии в емкости паров легковоспламеняющихся жидкостей, хлора, серы, фосфора сварку не производите, так как при взаимодействии с ацетиленом образуются самовзрывающиеся смеси.
3.33. Перед спуском:
— наденьте спецодежду (при необходимости шланговый противогаз), спасательный пояс со страховочной веревкой;
— проверьте и убедитесь в прочности металлических скоб и лестницы для спуска (проверяйте прочность скоб и лестниц металлическим стержнем — прутом);
— закрепите надежно крышку люка в открытом положении;
— отрегулируйте освещение: освещение внутри емкости осуществляйте при помощи осветительных приборов, расположенных снаружи свариваемого объекта, или ручных переносных ламп при напряжении питания не более 12 В, трансформатор для переносных ламп установите вне свариваемого объекта; не применяйте автотрансформаторы для понижения напряжения;
— зажгите горелку (резак) перед спуском в емкость, зажигать горелку (резак) в емкости запрещается. Не применяйте бензорезы и керосинорезы.
3.34. Находясь в емкости, время от времени подавайте звуковые сигналы держащему конец сигнально-спасательной веревки.
3.35. Расположите газогенератор так, чтобы не было возможности проникновения ацетилена в емкость.
3.36. Работа в емкости не должна превышать 15 минут. Продолжать работу следует после отдыха на воздухе не менее 20 минут.
3.37. Находящиеся на поверхности рабочие не должны подходить к емкости и газогенератору с открытым огнем, с зажженной сигаретой, а также отвлекаться на другие работы, не связанные с проведением работ в емкости.
3.38. Персонал, находящийся вне колодца, обязан в случае необходимости вытащить работающего из емкости и оказать ему первую доврачебную помощь.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае обнаружения в газогенераторе утечки газа работу немедленно остановите, помещение тщательно проветрите, газ выпустите, шахту тщательно очистите от карбида кальция и ила, воду спустите, генератор разберите, детали промойте водой и только после этого устраняйте неисправность.
4.2. При утечке газа в трубопроводе генератор остановите, трубопровод отключите от генератора, место утечки газа определите с помощью мыльной воды (применение открытого огня запрещается) и газ удалите наружу. После этого исправляйте места пропуска газа в трубопровод.
4.3. При обратном ударе пламени немедленно закройте вентили на горелке (резаке), баллонах или кислородопроводах и водяном затворе, а затем охладите горелку (резак) в воде до полного остывания мундштука и смесительной камеры. После каждого обратного удара разберите и осмотрите водяной затвор, проверьте обратный клапан, шланги и продуйте их инертным газом или его заменителями. В безмембранном затворе проверьте прочность крепления отражателя.
4.4. При загорании редуктора, вентиля или ацетилена в баллоне немедленно перекройте вентиль на баллоне и вывезите баллон в безопасное место, приняв при этом меры предосторожности.
4.5. При возникновении пожара засыпайте карбид кальция песком или применяйте углекислотный огнетушитель. При тушении раскаленного карбида кальция водой огонь только усиливается.
4.6. В случае замерзания ацетиленовых генераторов, вентилей и резервуаров, газовых баллонов отогревайте их только паром или горячей водой, не имеющей следов масла. Отогревать переносные генераторы в помещении допускается на расстоянии не менее 10 м от источников открытого огня и при включенной вентиляции.
4.7. Почувствовав недомогание, работающий внутри емкости должен немедленно сообщить об этом наблюдающему условным сигналом по сигнально-спасательной веревке и при его помощи покинуть емкость.
4.8. При обнаружении дыма и возникновении загорания, пожара немедленно объявите пожарную тревогу, примите меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения соответственно источнику пожара, поставьте в известность руководителя работ.
При необходимости организуйте эвакуацию людей из опасной зоны.
В условиях задымления и наличия огня в помещении передвигайтесь вдоль стен, согнувшись или ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикройте платком (тканью), смоченной водой; через пламя передвигайтесь, накрывшись с головой верхней одеждой или покрывалом, по возможности облейтесь водой, загоревшуюся одежду сорвите или погасите, а при охвате огнем большей части одежды плотно закатайте работника в ткань (одеяло, кошму), но не накрывайте с головой.
4.9. При несчастных случаях с людьми окажите им доврачебную помощь, немедленно поставьте в известность руководителя работ, сохраняйте обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, до прибытия лиц, ведущих расследование причин несчастного случая.
4.10. При поражении электрическим током как можно быстрее освободите пострадавшего от действия тока, т.к. продолжительность его действия определяет тяжесть травмирования. Для этого быстро отключите рубильником или другим отключающим устройством ту часть электроустановки, которой касается пострадавший.
4.11. При невозможности быстрого отключения электроустановки необходимо отделить пострадавшего от токоведущих частей:
4.11.1. При освобождении пострадавшего от токоведущих частей или провода с напряжением до 1000 В пользуйтесь веревкой, палкой, доской или другим сухим предметом, не проводящим электрический ток, или оттяните пострадавшего за одежду (если она сухая и отстает от тела), например, за полы пиджака или пальто, за воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой.
4.11.2. Если пострадавший касается провода, который лежит на земле, то прежде чем подойти к нему, подложите себе под ноги сухую доску, сверток сухой одежды или какую-либо сухую, не проводящую электрический ток подставку и отделите провод от пострадавшего с помощью сухой палки, доски. Рекомендуется при этом действовать по возможности одной рукой.
4.11.3. Если пострадавший судорожно сжимает в руке один токоведущий элемент (например, провод), отделите пострадавшего от земли, просунув под него сухую доску, оттянув ноги от земли веревкой или оттащив за одежду, соблюдайте при этом описанные выше меры безопасности.
4.11.4. При оттаскивании пострадавшего за ноги не касайтесь его обуви или одежды, если Ваши руки не изолированы или плохо изолированы, т.к. обувь и одежда могут быть сырыми и явиться проводниками электрического тока. Для изоляции рук, особенно если необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой, наденьте диэлектрические перчатки, при их отсутствии обмотайте руки шарфом или используйте любую другую сухую одежду.
4.11.5. Если нет возможности отделить пострадавшего от токоведущих частей или отключить электроустановку от источника питания, то перерубите или перережьте провода топором с сухой деревянной ручкой или перекусите их инструментом с изолированными рукоятками (пассатижи, кусачки). Перерубайте и перекусывайте провода пофазно, т.е. каждый провод в отдельности. Можно воспользоваться и неизолированным инструментом, но надо обернуть его рукоятку сухой шерстяной или прорезиненной материей.
4.11.6. При отделении пострадавшего от токоведущих частей с напряжением выше 1000 В не подходите к пострадавшему ближе чем на 4 — 5 м в помещении и 8 — 10 м вне помещения.
Для освобождения пострадавшего наденьте диэлектрические перчатки и диэлектрические боты и действуйте только изолированной штангой или клещами, рассчитанными на соответствующее напряжение.
4.12. Если пострадавший находится в сознании, но испугался, растерялся и не знает, что для освобождения от тока ему необходимо оторваться от земли, резким окриком «подпрыгни» заставьте его действовать правильно.

Оказание доврачебной помощи

4.13. Поражение электрическим током. После освобождения пострадавшего от действия электрического тока уложите его на подстилку и тепло укройте, быстро в течение 15 — 20 с определите характер требующейся первой медицинской помощи, организуйте вызов врача и примите следующие меры:
4.13.1. Если пострадавший дышит и находится в сознании, уложите его в удобное положение, расстегните на нем одежду. До прихода врача обеспечьте пострадавшему полный покой и доступ свежего воздуха, при этом следите за его пульсом и дыханием. Не позволяйте пострадавшему до прихода врача вставать и двигаться, а тем более продолжать работу;
4.13.2. В случае, если пострадавший находится в бессознательном состоянии, но у него сохраняются устойчивые дыхание и пульс, за которыми постоянно следите, давайте ему нюхать нашатырный спирт и обрызгивайте лицо водой, обеспечивая полный покой до прихода врача;
4.13.3. При отсутствии дыхания, а также редком и судорожном дыхании или остановке сердца (отсутствие пульса) немедленно сделайте искусственное дыхание или закрытый массаж сердца.
Искусственное дыхание и массаж сердца начинайте проводить не позднее 4 — 6 минут с момента прекращения сердечной деятельности и дыхания, т.к. после этого срока наступает клиническая смерть.
Ни в коем случае не закапывайте пострадавшего в землю.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. Погасите горелку (резак), закройте вентили на баллонах, выпустите газы из шлангов, разгрузите редукторы.
5.2. Снимите шланги и сдайте их вместе с ручными горелками (резаками) и редукторами на склад.
5.3. Наверните на баллоны предохранительные колпаки. Установите баллоны в соответствующие закрывающиеся шкафы.
5.4. Слейте ил из газогенератора, промойте корпус реторты водой. Генератор и неиспользованный карбид кальция в закрытой таре установите в безопасное место.
5.5. Известковый ил, удаляемый при перезарядке (разрядке) переносного газогенератора, выгрузите в приспособленную для этой цели тару или слейте в иловую яму (в специальный бункер).
5.6. Проветрите помещение, в котором был установлен переносной генератор.
5.7. Выключите освещение, вентиляцию, поставьте в известность руководителя работ о состоянии оборудования.
5.8. Снимите спецодежду и средства индивидуальной защиты.
5.9. Выполните требования личной гигиены.

Источник — «ТОИ Р-97300-002-1995. Сборник типовых отраслевых инструкций по охране труда при ремонте и техническом обслуживании машин и оборудования в хозяйстве» (утв. Приказом Минсельхозпрода РФ от 23.11.1994 N 289)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *